19 May 2011

Конфуз

Маленькая зарисовка из прошлого.

Когда-то давным давно я, как и все дети, учился в школе.

В школе были уроки труда. Кто не в курсе или запамятовал, уроки труда в школе, начиная со средних классов, для особей мужского и женского пола идут раздельно.

На этих уроках будущие мужчины и защитники отечества что-то там строгают лобзиком, дрочат напильником и даже пытаются творить на вполне себе взрослых станках по деревообработке... В общем, предаются на редкость унылым занятиям как для подростка, который с самого детства знал, что руки у него растут из жопы, и поэтому зарабатывать деньги и геморрой он будет сидя в удобном кресле и мацая по кнопкам.

Да, ну а будущие матери и домохозяйки развивали скиллы совсем в другую сторону; они на этих уроках что-то пытаются готовить или, например, осваивают строчку, которой надежно латаются дырки в прохудившихся носках, но самое главное -- практикуются в двух женских навыках, обеспечивающих мир и покой в семейной жизни. Первое -- учатся убедительно имитировать орга внезапный приступ мигрени. Второе -- осваивают эффективную аргументацию своего мнения. Понятное дело, путем разбивания посуды или каких иных хрупких предметов, подвернувшихся под руку...

Так вот, дабы развивать подрастающее поколение всестороннее, некоторые четверти в году шли по сценарию пошлого киносюжета, когда мужик каким-то волшебным оказывается в женском теле, а баба наоборот. В общем, девушки шли к трудовику, к станкам по дереву да металлу, а пацаны в женский клуб, дабы испробовать свои силы на кулинарном поприще и вышивании крестиком.

Вот один из таких женских уроков по труду, связанный с приготовлением винегрета (в самом прямом смысле этого слова), я до сих пор вспоминаю с ужасом. Всем дали задание на следующий урок притащить в школу тот или иной ингредиент для приготовления этого нехитрого блюда. Мне, по закону подлости, выпало подсолнечное масло, которое, как мы знаем из произведения Булгакова, крайне коварная штука. Вторым моментом моего тотального невезения был факт наличия в тот день в расписании урока английского языка, аккурат перед уроком труда. Ну а завершает картину подсолнечного апокалипсиса очевидный для всех факт, что масло это, транспортируемое в майонезной баночке с пластмассовой крышкой, разлилось в процессе транспортировке. Прямо в портфеле.



На самом деле, факт безнадежно испорченных продуктом перегонки подсолнечника тетрадок и учебников был сущим пустяком, на фоне другой трагедии -- от масла пострадал словарь по английскому. Кто не в курсе, это такая толстая общая тетрадка, в которой каждая страница линеилась на три колонки -- оригинал, транскрипция, перевод, и в которую ученики обязаны вносить все новые английские слова до самого окончания школы. К тому моменту вел я ее второй год, и слов в ней было весьма изрядное количество.

Вид словаря после трагедии был ужасен -- страницы наполовину пожелтели и разблюрились, а обложка вообще полностью отклеилась, но выбросить такое количество собственных трудов я не решался, поэтому продолжал усердно записывать новые слова на испорченные страницы, а в час Ч, в конце четверти, сдал словарь на регулярную процедуру проверки... Что тут началось! На следующем уроке учительница английского языка (она же еще и классная) рвала и метала, пытаясь выбить из меня ответ на риторически звучащий вопрос, как я вообще осмелился ей сдать это, которое в руки вообще нельзя взять. Я вяло отбрыкивался от наездов и прикидывал в уме насколько печальными будут последствия всей этой истории...

Приговор был строг -- классная сказала, чтобы я за лето завел новый словарь и полностью переписал в него содержимое старого, которое было результатом почти двухлетних усилий. Нереальный объем работ, который, в придачу, надо было делать летом, когда такой вот ерундой хочется заниматься в самую последнюю очередь!... Естественно, я дотянул до самого августа, и когда вся семья поехала на отдых в Карпаты, меня взяли вместе со словарем и под мое честное слово, что я полностью перепишу его за время отдыха. Самое смешное, что откладывал я этот весь неблагодарный труд не зря, потому что почти весь словарь был переписан моим приятелем, с которым я умудрился познакомиться прямо на базе отдыха, и с которым дружу до сих пор... Но это уже совсем другая история.

Вот с тех самых пор я не люблю винегреты, уроки труда для девочек и английский язык.

No comments:

Post a Comment